Hoping that someone has taken the time to this tedious work!?
Google translate fails with style am i afraid.
I am making a translation myself that i will release soon but for now i was hoping to save some time.
Cheers
En ting som kansje er enklere er å laste ned f.eks dansk og bruke google translate på den fila.
Norsk og dansk er jo temlig likt i utgangspunktet.
Selv har jeg oversatt Storefront og noe backend men har en LANG vei å gå enda.
Hei,
Jeg jobber nÃ¥ med en komplett oversettelse av alle parametre til CS-Cart 2.14 til Norsk… Dette er et initiative jeg har valgt Ã¥ gjøre fordi jeg liker CS-Cart veldig godt og tenker Ã¥ bruke løsningen.
Derimot er det mange parametre og ord som kan ha flere alternative oversettelser. Og, i og med at det ikke er noen veiledning for oversettelse, hadde jeg satt stor pris på å få tilgang til de ufullstendige oversettelsene som Norske brukere av CS-Cart har gjort.
Er det noen som er villig til å dele?
Jeg ønsker å sammenlikne parametre og alternative tolkninger av ordbruk, slik at den Norske oversettelsen blir av god kvalitet, og til glede for alle Nordmenn
Merk at jeg har allerede sett på den Danske oversettelsen, som er meget dårlig. Det ser nesten identisk ut som en oversettelse direkte fra google translate, uten å ha jobbet med å få tekstene til å bli riktige. Derfor er den Danske oversettelsen lite verdt.
Takker pÃ¥ forhÃ¥nd…
[quote name=‘daskog’]Hoping that someone has taken the time to this tedious work!?
Google translate fails with style am i afraid.
I am making a translation myself that i will release soon but for now i was hoping to save some time.
Cheers[/QUOTE]
Please see this post.